Le virgolette

Le virgolette si usano per contraddistinguere una citazione. Le virgolette non sono utilizzate per riportare un discorso indiretto. Questa pagina descrive l'uso delle virgolette inglesi che corrispondono alle virgolette alte (" ") e agli apici (' ') della lingua italiana; la lingua inglese non prevede l'uso delle virgolette basse (« »).

Esempi
  • "I'm going to the store now," she said.
  • Harry told me, "Don't forget your soccer jersey."
  • Harry told me not to forget my soccer jersey.

Le virgolette sono utilizzate anche per riportare un discorso all'interno di un altro discorso; in questi casi, i due tipi di discorsi sono separati da virgolette di tipo diverso (" " e ' ').

Esempi

'I haven't spoken to Peter for months,' Dianne said.'The last time I spoke to him he said, "I'm going to Bahrain and won't be back for about three years", I've heard nothing since then'.

Le virgolette doppie o gli apici sono usati anche per mettere in evidenza espressioni idiomatiche o colloquiali.

Esempi
  • I've always thought that he was very annoying, a bit of a 'pain in the neck.'
  • I'm not sure what you mean by "custodial care", but I'm sure you will explain it to me.

Le virgolette e gli apici sono infine usati per citare delle fonti biografiche o per creare una bibliografia. Esistono diversi modi di organizzare una bibliografia, che corrispondono a formati standard. La maggior parte delle organizzazioni e istituzioni accademiche si adeguano a tali standard oppure creano un proprio standard che viene pubblicato in una "guida di stile".

Esempi
  • "The Migration Flight of the Lesser Tweazle", by Jeremey Adams, The Bird Spotter Magazine, July 2009.